Los inmigrantes en paro que retornen a sus países podrán volver en tres años

El Congreso de los Diputados ha aprobado el Real Decreto que permitirá a los inmigrantes en paro que retornen a sus países seguir cobrando la prestación por desempleo en su país de origen. Según el decreto (que puedes consultar aquí) para beneficiarse de esta medida los inmigrantes deberán comprometerse a regresar a sus países de origen en un plazo de 30 días y no retornar a España en tres años.
Posted on jueves, octubre 2, 2008 at 18:19 by Registered CommenterRedacción | Comments Off

Rumanía, en campaña por sus emigrantes. Campania "DE LA EGAL LA  EGAL"

 Guvernul României a pus în mișcare campania "DE LA EGAL LA EGAL” , avînd ca obiectiv promovarea unei imagini pozitive a României și a comunității române statornicită în Spania, favorizînd integrarea acestei colectivități  în societatea spaniolă.Campania se va realiza într-un cadru publicitar, punînd în valoare contribuția singulară dar la scară universală  al sutelor de mii de români  care au contribuit la dezvoltarea și modernizarea  societății spaniole în ultimii ani.

El Gobierno Rumano ha puesto en marcha en España la campaña "DE IGUAL A IGUAL"  cuyo objetivo es promover una imagen positiva de Rumania y de la comunidad rumana asentada en España, favoreciendo la integracion de este colectivo en la sociedad española.

Sigue leyendo.

Posted on jueves, octubre 2, 2008 at 18:14 by Registered CommenterRedacción | Comments Off

Marruecos y el cambio climático بني ملال مدينة الماء...بدون ماء

Si la sequía es un problema que en España puede empeorar en el futuro, ¿qué le espera a Marruecos? El pasado mes de noviembre se rezó en todo el país para que lloviera; según las previsiones del Alto Comisionando marroquí de Planificación, en 2020 se habrán reducido los recursos acuíferos hasta un 20%.

تعيش مدينة بني ملال طيلة ثلاثة أيام بدون ماء  ، ويضطر مئات السكان هذه الأيام إلى الانتظام في طوابير طويلة أمام الآبار  القديمة بالمدينة وآبار خاصة للتزود بالماء أو بمياه الآبار التي تم حفرها للسقي  الحدائق العمومية كحديقة تامكنونت وآبار  الحمامات الشعبية ، مدينة بني ملال التي اشتهرت بوفرة مياهها  تعرف انقطاع متكرر  ولفترات زمنية طويلة عن بعض الأحياء فيما أحياء أخرى تعرف انقطاعا كاملا للماء  دون سابق إنذار أو حتى أو إخبار السكان بما يجري.


Sigue leyendo.

Posted on lunes, diciembre 10, 2007 at 21:34 by Registered CommenterRedacción | Comments Off

Nace en Madrid el club de fútbol Muralla China | 马德里中华长城足球俱乐部 首次训练拉开帷幕

futbol.jpg

Por fin los chinos cuentan con su propio club de fútbol, y no podían haber buscado un nombre más llamativo y sonoro: Club de fútbol Muralla China.

El grupo está compuesto por unos 20 voluntarios de diferente nivel social y laboral y muchas ganas de entrenar. Cuatro o cinco de ellos son jugadores profesionales y han participado en la liga china.

Esta iniciativa ha sido posible gracias a Qian Changyi, presidente de un grupo que se dedica a la importación/exportación. El empresario ha facilitado el equipamiento al equipo que tiene su sede en el Centro Deportivo de Getafe (Madrid).

Qian es el presidente del club y asegura que era necesario poner en marcha una idea como esta ya que los chinos en España trabajan mucho y no saben cómo utilizar su tiempo libre. “Así les brindo la oportunidad de ocupar su tiempo libre practicando este deporte de fama mundial”, añadió el empresario.

Además, aseguró que gracias a los entrenamientos los jugadores chinos no volverán a repetir el rotundo fracaso del mundialito de este año.

 

1月20日下午,新成立的马德里中华长城足球俱乐部开始了新招募球员的首次训练,地点位于GETAFE体育中心的足球训练场。 新招募的球员大多数都是在职的工人和部分留学生,他们当中很多人都是凭着对足球运动的热爱和喜好报名参加的。俱乐部当场给所有参加集训的球员配发了运动服和训练用号衣。主席钱昌毅先生现在经营一家贸易集团公司,他表示,足球运动是一项全球化的对抗运动,他成立这家俱乐部的目的只是为了满足大家的业余文化生活,给枯燥的海外生活增添一点活力,同时也能借此增加侨胞之间的凝聚力。这个俱乐部的创立及费用完全都是由他们几个发起人自掏腰包,根本不具有任何功利性,如果俱乐部能够得到全体旅西侨民的爱戴和拥护,那正是他求之不得的。 俱乐部总经理邵诚先生曾经是北京红灯足球俱乐部的主管,这位对足球运动狂热追求的中年男人,谈起足球来如数家珍。特别是一年前由中国移民组队参赛的“移民杯”,那惨败的场景他现在还历历在目,他介绍说:“这里的训练场地很出色但费用昂贵,球员们凭的都是热情前来参与,短时间内很难达到较专业的训练水平,不过看到有这么多的人前来报名参加,我感到很欣慰。” 这些球员都是从报纸上看到了中华长城足球俱乐部成立的消息,他们为有这样热心足球、关爱公益的热心老板而感到高兴,但是他们希望不要靠一两个老板的财力维持俱乐部的经营,希望能够有更多的热心人参与到这项事业中去,他们无以回报,只能以令人信服的成绩回报全体侨胞,为中国人力争一把荣誉。

Posted on jueves, junio 7, 2007 at 16:51 by Registered CommenterRedacción | CommentsPost a Comment

Los extranjeros que viajen a España deberán demostrar que tienen al menos 513 euros

A partir del sábado 12 de mayo los extranjeros que viajen a España deberán exhibir que poseen al menos 513 euros en los puestos de control de acceso al país si son requeridos para ello por los funcionarios. Según la nueva normativa aprobada por el Gobierno durante su estancia en España los extranjeros deben acreditar una cantidad que represente en euros el 10% del salario mínimo interprofesional (que en la actualidad es de 570,6 euros). Según la publicación de la nueva ley en el BOE, "dicha cantidad será en todo caso de un mínimo que represente el 90% del salario mínimo interprofesional bruto vigente en cada momento o su equivalente legal en moneda extranjera por persona, con independencia del tiempo de estancia previsto".

Aquí puedes leer el texto de la nueva norma.

Posted on sábado, mayo 12, 2007 at 16:55 by Registered CommenterRedacción | CommentsPost a Comment
displaying entries 1-5 of 22    previous page | next page